Reseñas: El traidor de Praga

Después de la publicación de esta excelente novela, ya no podrá decirse que el género de espionaje no tiene una verdadera tradición literaria en lengua castellana. La tiene; acaba de nacer. Y es de origen cubano. (Manuel C. Díaz El Nuevo Herald)

El tópico de que una novela, como una banda de forajidos, debe “atrapar al lector”, se convierte en signo determinante de la calidad en las novelas de espionaje. El traidor de Praga (Verbum, Madrid, 2012) logra este mérito desde sus primeros cortes argumentales. Leerla es buscar tiempo para no soltarla.
( José Prats Sariol y Emil Volek – Diario de Cuba)

Un libro intenso que nos puede dejar perplejos y preguntándonos cuánto puede haber de cierto o al menos potencialmente posible en esta excelente novela.
(Luis de la Paz – La Revista)

Humberto López y Guerra
Humberto López y Guerra en la presentación en Miami de ’El traidor de Praga’.


El Traidor de Praga’, la novela del cineasta, periodista y escritor, cubano-sueco Humberto López y Guerra, es sin temor a exagerar, uno de esos libros que cautiva al lector desde la primera hasta la última página.
(Freddy Valverde – Radio Praga)

El traidor de Praga (svenska)

Efter offentliggörandet av detta utmärkta roman kan man inte säga att genren spion romaner har ingen verklig litterär tradition i spanska. De, precis fötts.
(El Nuevo Herald (Miami)

El traidor de Praga (Saturn Förlag -2da edición 2018), är den mest fängslande thrillern i den kubanska litteraturen på många år. Den länkar samman Prag, Washington, South Jemen, Paris, Sitges, Madrid, Havanna, Genève och Panama City. Romanen tar med läsaren i en virvelvind under kommunismens falls sista dagar i Östeuropa, då hotet om terroristceller redan skymtade på horisonten. En roman med en så häpnadsväckande berättelse full av verkliga karaktärer och händelser att fiktion och historia blir oskiljbara. El traidor de Praga blottlägger underbyggnaden av internationellt spionage med sådana detaljer, att vi aldrig med säkerhet kommer att veta om det verkligen har ägt rum, men allt är möjligt …

Recensioner:

El Nuevo Herald (Miami)
Manuel C. Díaz

El traidor de Praga är en roman som har skrivits så noga, att vi bara kan föreställa oss mängden av forskning som författaren hade att göra. Det finns så många detaljer och även om det är känt att historien är fiktiv, är den accepterat som sanning till de mest osannolika scenerna. Efter utgivningen av denna utmärkta roman kan man inte längre säga att genren spion roman inte har en tradition i spanskan, den har precis fötts. Och är av kubanskt ursprung. Från och med nu kommer spionerna inte från kylan utan från tropikerna.

La Revista del Diario (Miami)Luis de la Paz

Humberto Lopez y Guerra väver en komplott som har stor trovärdighet (vilket är viktigt i den här typen av roman). Allt är bra sammanvävt, karaktärerna känns nära, i en smidig prosa. En intensiv bok som lämnar oss förbryllade och undrande om historien kan vara sann eller åtminstone potentiellt möjligt i denna utmärkta roman.

Radio Praga (Praga)
Freddy Valverde

”El traidor de Praga” är skriven av den svensk kubanske filmaren, journalisten och författaren Humberto Lopez och Guerra, och är utan överdrift en bok som fängslar läsaren från första till sista sidan. Författaren tar oss genom den labyrint som representerar de sista dagarna av kommunismen i Sovjetblocket, inflytandesfären i Moskva, som sedan kom till Kuba. Romanen, som kombinerar fiktion med verklighet, är ett bevis på vad det östeuropeiska totalitära systemet var och vad som återstår av Castros regim på Kuba.

Diario de Cuba (Madrid) / Aurora Boreal (Copenhague)

En beroendeframkallande roman
José Prats Sariol y Emil Volek

Ett ämne för en roman är som ett band av laglösa och att ”fånga läsaren” är spionromanens avgörande tecken på kvalitet. El traidor de Praga (Förrädaren från Prag) uppnår dessa meriter från allra första sidan. När man börjat läsa den går det inte att sluta.

Cubaencuentro (Madrid)
Luis Manuel García Méndez

”El traidor de Praga” är på många sätt, ett originalverk i samband med kubanska litteratur. Den är väl uppbygd och håller en frenetisk takt i bästa genretradition. Romanen bygger på en grundlig undersökning som går från huvudlinjerna i politik och historia i det tjugonde århundradet med detaljer om händelser som ofta borgar för ytterligare trovärdighet i en berättelse.

Translate »

On this website we use first or third-party tools that store small files (<i>cookie</i>) on your device. Cookies are normally used to allow the site to run properly (<i>technical cookies</i>), to generate navigation usage reports (<i>statistics cookies</i>) and to suitable advertise our services/products (<i>profiling cookies</i>). We can directly use technical cookies, but <u>you have the right to choose whether or not to enable statistical and profiling cookies</u>. <b>Enabling these cookies, you help us to offer you a better experience</b>.